あけましておめでとうございます~~ 今年もよろしくお願いいたします✨
…と、新年の挨拶から始めてみたものの、もうヘロヘロに疲れているほにゃく犬であーる。
お仕事で、比較的似ている言葉が2つ出てきた。Stubenhocker と Sesselfurzer 。
Stubenhocker = jemand, der kaum aus dem Zimmer, aus der Wohnung geht und sich lieber zu Hause beschäftigt (Duden より)
「外に出ないで、ひたすら家で何かをやるほうが好きな人」だそーだ。独和辞典には「出不精」とある。
Sesselfurzer = eine (körperlich) faule Person, die überwiegend im Sitzen arbeitet(Wiktionary より)
「仕事中も座ってばかりの怠惰な人」
Stuben(部屋)+Hocker (無為に時間を過ごす人)で出不精、
Sessel (椅子)+ Furzer (おならをする人)で、怠け者。うーむ。似てるけれど、ちと違うかな。
…新年早々、こんな話題ですみません💦 本年もどうぞよろしくお願いいたします。