字幕ほにゃく犬のダラダラほにゃく日記

字幕ほにゃく犬の日常をぐだぐだと書いています

シ~~~

 前から疑問に思っていたことがある。ドイツ語圏だと、泣いたりパニックになったりしている相手を落ち着かせる時、ハグしながら「シ~~」と言う。日本で「シー、静かに」のアレと同じ。「シ~~、大丈夫よ」とか「シ~~、怖がらないで」とか。映画によく出てくるシーンなのだけど、「シ~」とか言われると、ついつい「うるせーなー」というニュアンスで取ってしまうワタクシであーる。日本の「シー、静かに」の「シー」は、ドイツ語では「Pst 」。「p」が入るので区別しているみたい。欧米のほかの言語の国では、相手を落ち着かせる時にも「shhhh」って言ってたっけ??英語やその他の言語のお仕事をいただくこともあるのだけど、そこまで意識したことがなかった… もしお詳しい方がいらっしゃいましたら、ご教示くださいねー✨

 

 

 私の誕生日は半年前なのだけど、伯母からお花が届いた…!「忘れていたわけじゃないのだけど、なかなかお花屋さんまで行けなくて」と。ありがたや~ありがたや~(ToT) 

 

f:id:alichen:20171205112152j:image